Стихи
Главная » стихи » Переводы и стихи на других языках » стихи на других языках

Яня
Толькі сонейка раніцай ўстане,
З ім квяточны дыван пад сасной,
Ўжо бяжыць трохгадовая Яня
Адзінютка,сцяжынкай лясной.

Маці з бацькай у высылцы дзесьці,
А яна засталася адна.
Там паспаць ёй дадуць,тут – паесці,
Бо гадуе дзяўчынку вайна.

І бядуе гарота,дзіцяці,
У турботным,урывістым сне
Ёй,малой,прыгадаецца маці
Ў той шчаслівай, дзіцячай вясне.

І хварэючы,з рана да рана,
Ўсё шаптала скрозь слёзы,ў журбе
“Ты мяне вось пакінула,мама,
Зараз я пакідаю цябе”

Толькі сонейка раніцай ўстане,
А у цёплай зямлі пад сасной
Ціха спіць трохгадовая Яня,
Ля зарослай сцяжынкі лясной…
Категория: стихи на других языках | Добавил: Artem (19.09.2015)
Просмотров: 911 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 2
1 Larisa  
Перевела, как смогла.
Очень красивое стихотворение, Артём.
И очень рада видеть Вас!

2 Artem  
Спасибо большое!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Четверг, 07.11.2024, 19:20
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
                      


О возможностях сайта Просто Поэзия



Каталог материалов
 
поэтические переводы
стихи на других языках
переводы песен
Поиск
Мини-чат

Развернутый мини-чат
Друзья сайта


   Rhymes





              Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0


                           
                      
Copyright MyCorp © 2024 | стихи для нас
Яндекс.Метрика