Стихи
Главная » стихи » Переводы и стихи на других языках » поэтические переводы

Идаят Дуртильский. Ушёл поэт
Перевод с табасаранского
(Самир)

Шалаш на пригорке, журчащий родник,
Поэт свои строки сплетает в стихи.
Бессонная ночь да тумана гряда,
По черному бархату мыслей стада.

Без устали
Годы над тем шалашом.
Ночь грустная.
Пусто. Поэт не пришёл.
Где в тёмные
Ночи узоры твои?
Сожжённое
Сердце уже не болит.

Глаза скорбно
Сникли, жить не было сил.
Ушёл, словно
Здесь на земле не гостил.
Вот кладбище.
Мать. Он теперь с ней сосед.
В пристанище
Звёзд одинокий поэт.

Стоит камень – метка, свидетель немой
Поэта ушедшего жизни земной,
Печальная капля за каплей течёт
С него, как с чела благородного пот.
Категория: поэтические переводы | Добавил: Samir (07.02.2016)
Просмотров: 854 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 2
1 Марьюшка  
Красивые строки, жаль только, что о грустном... А, впрочем, ничто и никто не вечны под луной...

2 Samir  
Спасибо, Мария.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Суббота, 27.04.2024, 03:06
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
                      


О возможностях сайта Просто Поэзия



Каталог материалов
 
поэтические переводы
стихи на других языках
переводы песен
Поиск
Мини-чат

Развернутый мини-чат
Друзья сайта


   Rhymes




Логин:
Пароль:

              Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


                           
                      
Copyright MyCorp © 2024 | стихи для нас
Яндекс.Метрика